バレエやフィギュアスケートのファンサイトを見ていると「アーニャ」「ゲーニャ」とかよく見かけるけど、誰のこと?
バレエやフィギュアスケートの話題を見聞きしていて、「ファンたちが誰のことを話しているのかさっぱりわからない」ということはありませんか?または、ロシア文学を読んでいると「これは誰のことを言ってるのかわからない」なんてこともあるかと思います、
実は、ロシアでは名前(ファーストネーム)についてもややこしい慣習があります。ファーストネームでそのまま呼ぶことはほとんどなく、基本はパターンの決まっている「愛称」を把握する必要があります。
今回は、モスクワにも滞在したことがある私みずみず(@channmizuu)が、「名前」や「愛称」とは何なのかをわかるよう、まとめてみました。バレエやフィギュアスケートのファンは必見です。
ロシア人の名前の基本をおさらい
ロシア人の名前は、「名前+父称+姓(苗字)」という構成になっています。○○家(姓)の××の息子/娘(父称)の△△(名前)という仕組みになっているのです。
今日は、「名前」(個人名、ファーストネーム)について詳しく説明していきます。ロシア語の場合は、固有名詞でも男性名詞および女性名詞の区別がありますが、その見分け方は非常にシンプルです。もちろん、「名前」も基本はこのルールどおりになっています。(例外あり:男性名のニキータやイリヤなど)
ロシア人の名前ランキングTOP10
自由に名前を創造できる日本とは異なり、ロシアでは他のキリスト教国と同じく、キリスト教(ロシア正教)にちなむ名前を付けることが多いため、名前のバリエーションは多くありません。その中でも、多い名前を調べてみました。
前項で説明したとおり、男性名詞および女性名詞の見分け方を意識しながら見てみてください。
順位 | 男性 | 女性 |
---|---|---|
1 | Александр アレクサンドル | Елена エレーナ |
2 | Сергей セルゲイ | Анастасия アナスタシア |
3 | Дмитрий ドミトリイ | Анна アンナ |
4 | Андрей アンドレイ | Екатерина エカテリーナ |
5 | Алексей アレクセイ | Наталья ナタリヤ |
6 | Максим マキシム | Татьяна タチアナ |
7 | Иван イヴァン | Виктория ヴィクトリア |
8 | Владимир ウラジーミル | Ольга オリガ |
9 | Евгений エフゲニー | Ирина イリーナ |
10 | Михаил ミハイル | Дарина ダリナ |
引用元:Рейтинг 100 самых популярных имен
女性のランキングにランクインはしていないのでわかりにくいのですが、同じ名前で男性形と女性形が存在するものがあります。代表的な例を挙げてみます。これは次に説明する「愛称」を理解するのに必要となるので、こういう名前があると覚えておいてください。
男性 | 女性 |
---|---|
Александр アレクサンドル | Александра アレクサンドラ |
Евгений エフゲニー | Евгения エフゲニア |
フィギュアスケートのエフゲニー・プルシェンコとエフゲニア・メドべージェワは同じ名前だったんですね!
「愛称」とはなにか?そのまま「名前」で呼ばないって本当?
ここまで「名前」について詳しく書いてきましたが、実はこの「名前」でそのまま呼ぶことはほとんどありません。家族や友達など身近な人物は「愛称」で呼びます。
しかも、厄介なことに、この「愛称」は自由に創造できるものではなく、だいたいパターンが決まっています。
ポイントは「だいたい」です。名前によってはいくつかパターンがあるからです。知り合いのイリーナはよくある愛称の「イーラ」と呼ばれるのは嫌だと言っていました。
また、愛称の場合は、男性でも「a」で終わる可愛らしい名前になります。
ちなみに、ロシアにバレエ留学などをしたら、クラスメイトは「愛称」で呼び合うことになります。愛称を把握しないと、ロシアで暮らし人間関係を築くのは非常に難しいのです。
『時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん』(ロシデレ)のアーリャさんの名前は「アリサ」です。アリサが名前で、「アーリャ」が愛称となります。姉のマリヤも名前が「マリヤ」で、愛称が「マーシャ」となります。
上記のよくある名前で確認してみます。
男性名の愛称
順位 | 名前 | 愛称 |
---|---|---|
1 | Александр アレクサンドル | Саша サーシャ |
2 | Сергей セルゲイ | Серёжа セリョージャ |
3 | Дмитрий ドミトリイ | Митя ミーチャ |
4 | Андрей アンドレイ | Дюша ドューシャ |
5 | Алексей アレクセイ | Алёша アリョーシャ |
6 | Максим マキシム | Макс マークス |
7 | Иван イヴァン | Ваня ワーニャ |
8 | Владимир ウラジーミル | Володя ヴァロージャ |
9 | Евгений エフゲニー | Женя ジェーニャ |
10 | Михаил ミハイル | Миша ミーシャ |
ガチムチの漢もアレクサンドルさんなら「サーシャ」と呼ばれることが多いです。日本人の感覚だとびっくりですが。
私が習ったことのあるロシア語の先生もアレクサンドルでしたが、童顔で可愛らしい小柄な男性だったのでサーシャって感じでしたけどね。
ちなみに、霊長類最強の男とされるアレクサンドル・カレリンも調べてみたところ、やはりサーシャと書かれていました。
女性名の愛称
順位 | 愛称 | 愛称 |
---|---|---|
1 | Елена エレーナ | Лена レーナ |
2 | Анастасия アナスタシア | Настя ナスチャ |
3 | Анна アンナ | Аня アーニャ |
4 | Екатерина エカテリーナ | Катя カーチャ |
5 | Наталья ナタリヤ | Наташа ナターシャ |
6 | Татьяна タチアナ | Таня ターニャ |
7 | Виктория ヴィクトリア | Вика ヴィーカ |
8 | Ольга オリガ | Оля オーリャ |
9 | Ирина イリーナ | Ира イーラ |
10 | Дарина ダリナ | Даря ダーリャ※ |
※あまり見かけない名前だったので、念のためロシアのサイトで調べました。
男女共通の愛称
男性 | 女性 | 愛称 |
---|---|---|
Александр アレクサンドル | Александра アレクサンドラ | Саша サーシャ |
Евгений エフゲニー | Евгения エフゲニア | Женя ジェーニャ |
男性形と女性形が存在する名前についてはどうやら愛称は共通だそうです。ちなみに、ロシアにいたころは、男性のサーシャも女性もサーシャも出会ったことがあります。
登録名を愛称にしているフィギュアスケート選手たち
ロシア代表が名前を愛称で登録する事例は皆無ですが、ロシアやスラヴ文圏に所縁のある他国の選手が愛称で選手名を登録していることがあります。
サーシャ・コーエン (米国)
アメリカのフィギュアスケート選手。2006年トリノオリンピック女子シングル銀メダリスト。
本名は、アレクサンドラ・ポーリーン・コーエン。母がウクライナ出身のユダヤ系移民で元バレエダンサー。現役時代は「アレクサンドラ」ではなく愛称の「サーシャ」で登録していました。
ミーシャ・ジー(ウズベキスタン)
ロシア・モスクワ出身でウズベキスタンのフィギュアスケート選手。
モスクワ生まれで、その後中国および米国に移住しています。ここからは私の勝手な推測ですが、モスクワで生まれたときは「ミハイル」だったと思われます。ロシアでは本名に愛称はつけることはありえません。
中国や米国に移住するタイミングで発音しやすくなじみやすい愛称形を用いることにしたと推測しています。
「愛称」がわからない外国人がよくやる間違い
ウラジーミル、君と僕は同じ未来を見ている。(中略)ゴールまでウラジミール、二人の力で駆けて、駆けて駆け抜けようではありませんか。
引用:令和元年9月5日 東方経済フォーラム全体会合 安倍総理スピーチ
こちらは、故・安倍元首相がプーチン大統領と共同会見を行ったときのスピーチですが、ロシア人の感覚では「ウラジーミル」と呼びかけることはありません。親しさを演出するには「愛称」、尊敬を示すには「名前+父称」で呼びかけます。
だからといって、ウラジーミルの「愛称」で呼びかけたところで、日本人の聴衆には意味がわかりませんので、難しいところですね。
まとめ
ロシアでは、友人や家族などを「名前(ファーストネーム)」でそのまま呼ぶことはほとんどありません。家族や友達など身近な人物は「愛称」で呼びます。
「愛称」を把握しないと、ロシアで暮らし人間関係を築くのは非常に難しいのです。ロシア文学を読むときに日本人を混乱させるのもこの「愛称」。誰がどう呼ばれているのか見てみて下さい。
ロシア語の読み物として作られた本ですが、対訳の日本語を読むだけでも価値があります。
ブログでは説明しきれなかったのですが、「身近に同名の人が複数いたらどうするのか」なんて話も書いてあります。
加藤先生を含め著者名を見ると顔が浮かぶ人ばかり。ロシア語界隈は本当に狭いですね。